K fluktuacím došlo když jsem byl uvnitř proudu hmoty.
Настъпило е колебание, докато съм бил в потока на материята.
S každou další válkou jsem byl uvnitř tvrdší a tvrdší.
С всяка война, израствах по-силен и по-твърд отвътре.
Já vím, že si to cítila... když jsem byl uvnitř tebe.
Знам, че го почувства... когато бях в теб.
Pane, když jsem byl uvnitř lodi, tak tam bylo 5 sedadel.
Сър, когато влязох в кораба, имаше... 5 места за сядане.
A pak už vím jen to, že jsem byl uvnitř toho světla.
следващото нещо което знаех, Аз бях...
Jo, byl tam vedlejší drát vyřazený pro opravu klimatizace, takže jsem zavolal ženě z té opravářské společnosti a přesvědčil jí, že jsem byl uvnitř budovy a pak jsem ji lichotil, aby mi dala heslo.
Да, имаше повикване за поправка на климатика, Значи аз прихванах поръчката за поправка към сервиза през телефонът И я убедих, че съм вътре в зданието
Najednou jsem byl uvnitř a on se mě vyptával na moje plány. Na budoucnost, C.I.A, Peru
Изведнъж се оказах там и той ме питаше за нашите планове и бъдещето, и ЦРУ, Перу.
Víš, Johnny, když jsem byl uvnitř, vždycky jsem tě bránil.
Знаеш ли, Джони... Когато бях в пандиза, аз те защитавах.
Vyhodil do vzduchu serverovnu Omicronu, a to ve chvíli, když jsem byl uvnitř.
Не, той взриви цяла стая с компютри в Омикрон докато бях вътре.
Jak dlouho jsem byl uvnitř té komory?
Колко време съм прекарал в този контейнер?
Hele, Ricky, každej den, co jsem byl uvnitř, jsem myslel na rodinu.
Виж, Рики. Всичко, за което си мислех, докато бях вътре, бе моето семейство.
Jakmile jsem byl uvnitř, zavolal jsem nápravné zařízení a přesvědčil je, že jsem doktor se specializací na umírající pacienty s AIDS na experimentální léčbu.
И като се установих, се обадих в правосъдно министерство, и ги убедих, че съм лекар, търсещ умиращи пациенти от СПИН, за експериментално лечение.
Vypálili mi divadlo, zatímco jsem byl uvnitř!
Подпалиха театъра ми, докато бях вътре.
Naposledy, co jsem byl uvnitř tvé hlavy, jsi mi změnil život v peklo na zemi.
Последния път ти превърна живота ми в ад.
Říkáte, že mohla být mrtvá, když jsem byl uvnitř?
Да не казвате, че може да е била... мъртва, когато съм бил там?
Tak jsem začal číst o tom chlápkovi když jsem byl uvnitř.
Така че аз започнах да чета за този човек, когато бях вътре.
Něco se tady stalo, zatímco jsem byl uvnitř.
Нещо се е случило тук, докато съм бил вътре.
Podívejte, po pravdě, když jsem byl uvnitř, nemohl jsem to udělat.
Цялата истина, влязох, не можах да го направя.
Jakmile jsem byl uvnitř, byl jsem lapený.
Щом се явих, веднага бях избран.
Ještě jednou jsem byl uvnitř a na vnější straně zároveň.
Още веднъж Бях вътре... и отвън...
Viděl jsem to, když jsem byl uvnitř Kandoru.
Видях го, когато бях вътре в Кандор.
Když jsem byl uvnitř jeho hlava, viděl jsem něco.
Когато бях в главата му, видях нещо.
Když jsem byl uvnitř Errol mysli, že... Udělal tu věc, že...
Когато бях в умът на Ерол той... той направи това, той...
Řekl jsem to stokrát, když jsem byl uvnitř tebe.
Показвал съм ти го стотици пъти.
Když jsem byl uvnitř, byl jsem napaden a omámen.
Когато влязох, бях нападнат и дрогиран.
Snažil jsem se to zničit, ale když jsem byl uvnitř, hacknuli mě.
Опитах се да го разруша, когато бях в системата, но ме хакнаха.
Jezdili se mnou dokola. Když jsem byl uvnitř...říkali, že dali..
Въртяхме се с колата около час и казаха че те били поставили
Kvůli chybějící blízkosti jsem byl... uvnitř prázdný.
Липсата на близост те прави празен отвътре.
Když jsem byl uvnitř, chlap tohle strčil do Puerta Ricana a nechal na něm jen tak tu kartu, zatímco on krvácel na zem.
Когато бях в панделата, шибаняка хвана Пуерториканеца и постави картата върху него, докато му изтичаше кръвта.
Když jsem byl uvnitř, myslel jsem, že umřu.
Докато бях вътре, мислих, че ще умра.
Když jsem byl uvnitř, tvůj hlas mi říkal, ať bojuju.
Чувах гласа ти, докато бях вътре и той ми казваше да се боря.
1.0253448486328s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?